§ 5 Lugar de cumplimiento, transmisión del riesgo, aceptación
(1) El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la relación contractual es el domicilio social de KAPS, a menos que se determine otra cosa. Si KAPS también debe una instalación, el lugar de cumplimiento es el lugar donde se debe realizar la instalación.
(2) El riesgo se transmite al Cliente con la entrega del objeto de entrega al transportista, porteador u otro tercero designado para la ejecución del envío. Esto también se aplica si se realizan entregas parciales o KAPS ha asumido otros servicios (por ejemplo, envío o instalación). Si el envío o la entrega se retrasan como consecuencia de una circunstancia cuya causa reside en el Cliente, el riesgo se transmite al Cliente a partir del día en que el objeto de entrega esté listo para el envío y KAPS se lo haya notificado al Cliente. Los gastos de almacenamiento después de la transmisión del riesgo correrán a cargo del Cliente.(3) Deberá tener lugar una aceptación formal si una de las partes contratantes lo solicita. Si no se solicita ninguna aceptación, el servicio se considerará aceptado una vez transcurridos 12 días laborables tras la notificación escrita de la finalización del servicio. Si no se solicita ninguna aceptación y el Cliente ha utilizado el servicio o una parte del servicio, la aceptación se considerará realizada una vez transcurridos 6 días laborables tras el inicio del uso, a menos que se acuerde otra cosa.
§ 6 Defectos materiales, reclamaciones por defectos
(1) La información de KAPS sobre el objeto de la entrega o el servicio, así como las representaciones del mismo, son determinantes, a menos que la idoneidad para el fin contractual previsto requiera una coincidencia exacta. No son características de calidad garantizadas, sino descripciones o identificaciones de la entrega o el servicio. Se permiten las desviaciones habituales en el comercio y las desviaciones que se produzcan debido a disposiciones legales o que representen mejoras técnicas, así como la sustitución de componentes por piezas equivalentes, siempre que no afecten a la idoneidad para el fin contractual previsto.
(2) El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega o, si es necesaria una aceptación, a partir de la aceptación.
(3) Las reclamaciones por defectos presuponen que el Cliente ha cumplido debidamente con sus obligaciones de examen y reclamación de acuerdo con el § 377 HGB. En el caso de un contrato de obra, el § 377 HGB se aplica de forma análoga. Tras la transmisión del riesgo o la aceptación del producto, el Cliente deberá examinar inmediatamente su funcionalidad y notificarnos por escrito los defectos detectados, así como los defectos ocultos, inmediatamente después de su descubrimiento, a más tardar en un plazo de 7 días.
(4) Si un defecto se basa en la culpa de KAPS, el Cliente podrá exigir una indemnización por daños y perjuicios en las condiciones establecidas en el § 7.
(5) Las reclamaciones por defectos se extinguirán si el Cliente modifica el objeto de entrega o lo hace modificar por terceros sin el consentimiento de KAPS y la subsanación de los defectos se ve imposibilitada o dificultada de forma irrazonable como consecuencia de ello. En cualquier caso, el Cliente deberá asumir los costes adicionales de la subsanación de los defectos derivados de la modificación.
§ 7 Responsabilidad por daños y perjuicios
(1) La responsabilidad de KAPS por daños y perjuicios, por cualquier motivo legal, en particular por imposibilidad, retraso, entrega defectuosa o incorrecta, incumplimiento del contrato, incumplimiento de las obligaciones en las negociaciones contractuales y acto ilícito, se limita de acuerdo con este § 7, siempre que dependa de una culpa en cada caso.
(2) KAPS no se responsabiliza en caso de negligencia leve de sus órganos, representantes legales, empleados u otros auxiliares ejecutivos, siempre que no se trate de una violación de obligaciones esenciales del contrato. Una obligación esencial del contrato es aquella en la que el Cliente confía y también puede confiar. Son esenciales para el contrato, por ejemplo, la obligación de entregar e instalar a tiempo el objeto de entrega libre de defectos esenciales, así como las obligaciones de asesoramiento, protección y custodia, que deben permitir al Cliente el uso contractual del objeto de entrega o tienen por objeto la protección de la vida o la integridad física del personal del Cliente.
(3) En la medida en que KAPS sea responsable por daños y perjuicios de acuerdo con el § 7 (2) en principio, esta responsabilidad se limita a los daños que KAPS previó en el momento de la celebración del contrato como posible consecuencia de un incumplimiento del contrato o que KAPS debería haber previsto aplicando la diligencia habitual en el tráfico. Los daños indirectos y los daños consecuenciales que sean consecuencia de defectos del objeto de entrega solo serán indemnizables si tales daños son típicamente de esperar en el uso previsto del objeto de entrega.
(4) Las exclusiones y limitaciones de responsabilidad se aplicarán en la misma medida en favor de los órganos, representantes legales, empleados y otros auxiliares ejecutivos de KAPS.
(5) Las limitaciones de este § 7 no se aplicarán a la responsabilidad del vendedor por conducta dolosa, por características de calidad garantizadas, por lesiones a la vida, la integridad física o la salud o en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
§ 8 Reserva de dominio, fianza
(1) KAPS se reserva la propiedad de los objetos de entrega hasta la recepción de todos los pagos derivados de la relación comercial. En caso de conducta contraria al contrato por parte del Cliente, KAPS tiene derecho a recuperar el objeto de entrega. Esta recuperación constituye una rescisión del contrato. KAPS está autorizada a enajenar el objeto de entrega después de su recuperación, y el producto de la enajenación se imputará a las obligaciones del Cliente, menos los costes de enajenación razonables.
(2) El Cliente está obligado a tratar el objeto de entrega con cuidado; en particular, está obligado a asegurarlo a su propio cargo contra daños por incendio, agua y robo. Si son necesarios trabajos de mantenimiento e inspección, el Cliente deberá realizarlos a su propio cargo de forma oportuna.
(3) El Cliente tiene derecho a revender el objeto de entrega en el curso ordinario de los negocios; sin embargo, ya cede a KAPS todas las reclamaciones por el importe del importe final de la factura (incluido el IVA) que se deriven de la reventa contra sus compradores o terceros. El Cliente seguirá estando autorizado a cobrar esta reclamación incluso después de la cesión. La facultad de KAPS de cobrar la reclamación por sí misma no se verá afectada por ello. Sin embargo, KAPS se compromete a no cobrar la reclamación mientras el Cliente cumpla con sus obligaciones de pago con cargo a los ingresos percibidos, no incurra en mora de pago y, en particular, no se haya presentado una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia.
(4) La transformación o modificación del objeto de entrega por parte del Cliente se realizará siempre para KAPS. Si el objeto de entrega se procesa con otros objetos que no pertenecen a KAPS, KAPS adquiere la copropiedad del nuevo objeto en la proporción del valor del objeto de compra (importe final de la factura, incluido el IVA) con respecto a los otros objetos procesados en el momento del procesamiento.
(5) Si el objeto de entrega se mezcla inseparablemente con otros objetos que no pertenecen a KAPS, KAPS adquiere la copropiedad del nuevo objeto en la proporción del valor del objeto de compra (importe final de la factura, incluido el IVA) con respecto a los otros objetos mezclados en el momento de la mezcla. Si la mezcla se produce de tal manera que el objeto del Cliente debe considerarse como el objeto principal, se considerará acordado que el Cliente transfiera a KAPS la copropiedad proporcionalmente. El Cliente custodiará la propiedad exclusiva o la copropiedad así creada para KAPS.
(6) El Cliente también cede a KAPS las reclamaciones que se deriven de la conexión del objeto de compra con un terreno contra un tercero.
(7) KAPS se compromete a liberar las garantías que le corresponden a petición del Cliente en la medida en que el valor realizable de las garantías supere en más de un 10% las reclamaciones a garantizar; la selección de las garantías a liberar corresponde a KAPS.
(8) En caso de una entrega al extranjero, KAPS tiene derecho a exigir al Cliente, con el fin de asegurar las reclamaciones de pago, la entrega de una fianza de cumplimiento solidaria, indefinida y sujeta al derecho alemán de una entidad de crédito autorizada en la UE.
§ 9 Fuero, elección de la ley, disposiciones finales
(1) El fuero es el domicilio social de KAPS; sin embargo, KAPS también tiene derecho a demandar al Cliente ante el tribunal de su domicilio.
(2) Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
(3) En la medida en que el contrato o estas CGC contengan lagunas, se considerarán acordadas para el llenado de estas lagunas aquellas regulaciones legalmente efectivas que las partes contratantes habrían acordado de acuerdo con los objetivos económicos del contrato y el propósito de estas CGC si hubieran conocido la laguna.